
Foreigners in Greece, Greeks abroad or Greek citizens seeking to go abroad to university or for immigration purposes may be requested to have documents translated into Greek or another language during a process involving bureaucracy. i.e. Getting married, converting a driver’s license, applying for a residence/work permit, applying for citizenship, applying at a foreign university, immigration and so on.
Two options are regarded as acceptable by Greek authorities:
1) In Greece:
The Translation Department at the Foreign Ministry
10 Arionos Street
Monastiraki/Psyrri
(210) 328-5713
Open from 9:00-13:00 (go early)
1st floor - From/to Albanian, Bulgarian, Georgian, Croatian, Moldovan, Ukrainian, Uzbek, Hungarian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovakian and Czech to/from Greek.
2nd floor - From/to English to/from Greek.
3rd floor - From/to Arabic, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Swedish, Turkish and Finnish to/from Greek. A window offering to certify photocopies is also available.
* Bring the original document or a certified copy, a pen and cash, should you need 2-day expedited service (a pricelist can be found *here*). The one-week service is otherwise free. Some sources say you can pay when you pick up the document, but it’s easier and faster to pay up front since the person accepting your documents for translation can also take your money and issue a cashier’s receipt without you going to a second window and waiting in line again.
* Fill out one form per document in Greek or English. (i.e. If the birth certificate has an apostille with letter attached, you would need two forms even though they are attached; they are considered to be different types of documents not a fusion of the same. If the birth certificate itself spanned two pages, then it is one document requiring one form).
* Submit your documents and forms, pay for expedited service at the same window and keep your protocol number and cashier’s receipt (if applicable).
* Pick up the documents on or after the date given. You must have the protocol receipt, cashier’s receipt (if you paid for expedited service) and ID, no exceptions.
Note: It is not necessary to submit originals with apostilles for translation if you need them for another reason. You can make copies of these documents, have them certified at the police station and use these (see my article “How to certify a photocopy at the police station“). I found there were no objections. Just carry the originals for inspection by anyone wanting to see them.
2) Outside Greece
The Greek Consulate in your homeland should provide translation services, but call or write to inquire since appointments are sometimes required.
Another option
Translation by a lawyer is permitted in some but not all cases. However, interpretations can vary between lawyers, which is the reason Greek authorities will sometimes not allow this as an option. In addition, you will pay a fee, and prices vary according to lawyer. i.e. 75 euros for a birth certificate, 20 euros for a passport.
Article last updated on March 12, 2008
–
Photo from istockphotos.com
